arandilme: (Train)
Абсолютно прекрасный фан-клип на аквариумовские "Стаканы" с видеорядом из "Хоббита" ;)

arandilme: (Babylon 5)
А здесь дают новый альбом "Аквариума" :)))

С названием песни "Огонь Вавилона" у меня явно какие-то не те ассоциации :)))

И надо же уже выгулять любимый вавилонский юзерпик :)))
arandilme: (Babylon 5)
А здесь дают новый альбом "Аквариума" :)))

С названием песни "Огонь Вавилона" у меня явно какие-то не те ассоциации :)))

И надо же уже выгулять любимый вавилонский юзерпик :)))
arandilme: (Babylon 5)
А здесь дают новый альбом "Аквариума" :)))

С названием песни "Огонь Вавилона" у меня явно какие-то не те ассоциации :)))

И надо же уже выгулять любимый вавилонский юзерпик :)))
arandilme: (Babylon 5)
А здесь дают новый альбом "Аквариума" :)))

С названием песни "Огонь Вавилона" у меня явно какие-то не те ассоциации :)))

И надо же уже выгулять любимый вавилонский юзерпик :)))
arandilme: (Default)
Как известно, я давно и сильно люблю песни БГ. И самого БГ :) В том числе за многочисленные аллюзии и цитаты в текстах. Вот только что открыла для себя очередную Америку "планеты Аквариум", найдя текст песни "Кад Годдо":

Я был сияющим ветром, я был полетом стрелы,
Я шел по следу оленя среди высоких деревьев.
Помни, что, кроме семи, никто не вышел из дома
Той, кто приносит дождь.

Ветви дуба хранят нас, орешник будет судьей.
Кровь тростника на песке - это великая тайна.
Кто помнит о нас? Тот, кто приходит молча
И та, кто приносит дождь.

Только во тьме - свет;
Только в молчании - слово.
Смотри, как сверкают крылья
Ястреба в ясном небе.

Я знаю имя звезды;
Я стану словом ответа
Той, кто приносит дождь.

Это же просто прямая цитата из "Волшебника Земноморья"! Конкретно - из эпиграфа к первой книге:

В молчании - слово,
А свет - лишь во тьме;
И жизнь после смерти
Проносится быстро,
Как ястреб, что мчится
По сини небесной,
Пустынной, бескрайней...

А если посмотреть в оригинал, то сходство еще больше:

Only in silence the word,
only in dark the light,
only in dying life:
bright the hawk's flight
on the empty sky.

В поисках точной цитаты из Ле Гуин набрела на замечательное сообщество [livejournal.com profile] pro_chto_bg, каковое и рекомендую :)))
arandilme: (Default)
Как известно, я давно и сильно люблю песни БГ. И самого БГ :) В том числе за многочисленные аллюзии и цитаты в текстах. Вот только что открыла для себя очередную Америку "планеты Аквариум", найдя текст песни "Кад Годдо":

Я был сияющим ветром, я был полетом стрелы,
Я шел по следу оленя среди высоких деревьев.
Помни, что, кроме семи, никто не вышел из дома
Той, кто приносит дождь.

Ветви дуба хранят нас, орешник будет судьей.
Кровь тростника на песке - это великая тайна.
Кто помнит о нас? Тот, кто приходит молча
И та, кто приносит дождь.

Только во тьме - свет;
Только в молчании - слово.
Смотри, как сверкают крылья
Ястреба в ясном небе.

Я знаю имя звезды;
Я стану словом ответа
Той, кто приносит дождь.

Это же просто прямая цитата из "Волшебника Земноморья"! Конкретно - из эпиграфа к первой книге:

В молчании - слово,
А свет - лишь во тьме;
И жизнь после смерти
Проносится быстро,
Как ястреб, что мчится
По сини небесной,
Пустынной, бескрайней...

А если посмотреть в оригинал, то сходство еще больше:

Only in silence the word,
only in dark the light,
only in dying life:
bright the hawk's flight
on the empty sky.

В поисках точной цитаты из Ле Гуин набрела на замечательное сообщество [livejournal.com profile] pro_chto_bg, каковое и рекомендую :)))
arandilme: (Default)
Как известно, я давно и сильно люблю песни БГ. И самого БГ :) В том числе за многочисленные аллюзии и цитаты в текстах. Вот только что открыла для себя очередную Америку "планеты Аквариум", найдя текст песни "Кад Годдо":

Я был сияющим ветром, я был полетом стрелы,
Я шел по следу оленя среди высоких деревьев.
Помни, что, кроме семи, никто не вышел из дома
Той, кто приносит дождь.

Ветви дуба хранят нас, орешник будет судьей.
Кровь тростника на песке - это великая тайна.
Кто помнит о нас? Тот, кто приходит молча
И та, кто приносит дождь.

Только во тьме - свет;
Только в молчании - слово.
Смотри, как сверкают крылья
Ястреба в ясном небе.

Я знаю имя звезды;
Я стану словом ответа
Той, кто приносит дождь.

Это же просто прямая цитата из "Волшебника Земноморья"! Конкретно - из эпиграфа к первой книге:

В молчании - слово,
А свет - лишь во тьме;
И жизнь после смерти
Проносится быстро,
Как ястреб, что мчится
По сини небесной,
Пустынной, бескрайней...

А если посмотреть в оригинал, то сходство еще больше:

Only in silence the word,
only in dark the light,
only in dying life:
bright the hawk's flight
on the empty sky.

В поисках точной цитаты из Ле Гуин набрела на замечательное сообщество [livejournal.com profile] pro_chto_bg, каковое и рекомендую :)))
arandilme: (Default)
Как известно, я давно и сильно люблю песни БГ. И самого БГ :) В том числе за многочисленные аллюзии и цитаты в текстах. Вот только что открыла для себя очередную Америку "планеты Аквариум", найдя текст песни "Кад Годдо":

Я был сияющим ветром, я был полетом стрелы,
Я шел по следу оленя среди высоких деревьев.
Помни, что, кроме семи, никто не вышел из дома
Той, кто приносит дождь.

Ветви дуба хранят нас, орешник будет судьей.
Кровь тростника на песке - это великая тайна.
Кто помнит о нас? Тот, кто приходит молча
И та, кто приносит дождь.

Только во тьме - свет;
Только в молчании - слово.
Смотри, как сверкают крылья
Ястреба в ясном небе.

Я знаю имя звезды;
Я стану словом ответа
Той, кто приносит дождь.

Это же просто прямая цитата из "Волшебника Земноморья"! Конкретно - из эпиграфа к первой книге:

В молчании - слово,
А свет - лишь во тьме;
И жизнь после смерти
Проносится быстро,
Как ястреб, что мчится
По сини небесной,
Пустынной, бескрайней...

А если посмотреть в оригинал, то сходство еще больше:

Only in silence the word,
only in dark the light,
only in dying life:
bright the hawk's flight
on the empty sky.

В поисках точной цитаты из Ле Гуин набрела на замечательное сообщество [livejournal.com profile] pro_chto_bg, каковое и рекомендую :)))
arandilme: (Goblet of Autumn)
На что я смотрю?
На тополя под моим окном
Все меньше листьев, скоро будет зима.
Но даже если
Зима будет долгой,
Едва ли она будет вечной.

Ну, а тем временем
Что же нам делать с такой бедой?
Какая роль здесь положена мне?
Для тех кто придет ко мне -
Чайник держать на огне
И молча писать
Письма с границы между светом и тенью.

Мы движемся медленно,
Но движемся наверняка,
Меняя пространство наощупь.
От самой низкой границы
До самой вершины холма
Я знаю все собственным телом.

Никто не пройдет за нас
По этой черте.
Никто не сможет сказать,
Что здесь есть.
Но каждый юный географ
Скоро сможет об этом прочесть
В полном собрании
Писем с границы между светом и тенью.


А если вы еще не скачали альбом "Пушкинская, 10" - то сделать это можно здесь ;)
А тут живут тексты песен с альбома.
arandilme: (Goblet of Autumn)
На что я смотрю?
На тополя под моим окном
Все меньше листьев, скоро будет зима.
Но даже если
Зима будет долгой,
Едва ли она будет вечной.

Ну, а тем временем
Что же нам делать с такой бедой?
Какая роль здесь положена мне?
Для тех кто придет ко мне -
Чайник держать на огне
И молча писать
Письма с границы между светом и тенью.

Мы движемся медленно,
Но движемся наверняка,
Меняя пространство наощупь.
От самой низкой границы
До самой вершины холма
Я знаю все собственным телом.

Никто не пройдет за нас
По этой черте.
Никто не сможет сказать,
Что здесь есть.
Но каждый юный географ
Скоро сможет об этом прочесть
В полном собрании
Писем с границы между светом и тенью.


А если вы еще не скачали альбом "Пушкинская, 10" - то сделать это можно здесь ;)
А тут живут тексты песен с альбома.
arandilme: (Goblet of Autumn)
На что я смотрю?
На тополя под моим окном
Все меньше листьев, скоро будет зима.
Но даже если
Зима будет долгой,
Едва ли она будет вечной.

Ну, а тем временем
Что же нам делать с такой бедой?
Какая роль здесь положена мне?
Для тех кто придет ко мне -
Чайник держать на огне
И молча писать
Письма с границы между светом и тенью.

Мы движемся медленно,
Но движемся наверняка,
Меняя пространство наощупь.
От самой низкой границы
До самой вершины холма
Я знаю все собственным телом.

Никто не пройдет за нас
По этой черте.
Никто не сможет сказать,
Что здесь есть.
Но каждый юный географ
Скоро сможет об этом прочесть
В полном собрании
Писем с границы между светом и тенью.


А если вы еще не скачали альбом "Пушкинская, 10" - то сделать это можно здесь ;)
А тут живут тексты песен с альбома.
arandilme: (Goblet of Autumn)
На что я смотрю?
На тополя под моим окном
Все меньше листьев, скоро будет зима.
Но даже если
Зима будет долгой,
Едва ли она будет вечной.

Ну, а тем временем
Что же нам делать с такой бедой?
Какая роль здесь положена мне?
Для тех кто придет ко мне -
Чайник держать на огне
И молча писать
Письма с границы между светом и тенью.

Мы движемся медленно,
Но движемся наверняка,
Меняя пространство наощупь.
От самой низкой границы
До самой вершины холма
Я знаю все собственным телом.

Никто не пройдет за нас
По этой черте.
Никто не сможет сказать,
Что здесь есть.
Но каждый юный географ
Скоро сможет об этом прочесть
В полном собрании
Писем с границы между светом и тенью.


А если вы еще не скачали альбом "Пушкинская, 10" - то сделать это можно здесь ;)
А тут живут тексты песен с альбома.

March 2017

S M T W T F S
   1234
567891011
121314151617 18
19202122232425
262728293031 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 22nd, 2017 06:55 pm
Powered by Dreamwidth Studios