http://arandilme.livejournal.com/ ([identity profile] arandilme.livejournal.com) wrote in [personal profile] arandilme 2008-03-27 03:10 pm (UTC)

По-моему, ay во французском чаще читается как "э". D'Herblay, например, транслитерируется как д'Эрбле - это что навскидку вспомнилось.

И единственный случай, который мне встречался, когда Aymon писалось бы как Эймон - это процитированный фрагмент "Трех мушкетеров". Во всех академических сносках и научных статьях пишется Эмон.

Спасибо за поправку, сейчас отредактирую!

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting