Рыцаря Роланда, паладина Карла Великого, знают, вероятно, все - хотя бы по имени. Многие перескажут, более или менее детально, историю его героической гибели при Ронсевале. Некоторые добавят, что у Роланда был исторический прообраз - маркграф Хруодланд, погибший при Ронсевале. Словом, Роланд нам знаком относительно хорошо.
А вот Рено де Монтобан, он же Ринальдо ди Монтальбано, о жизни которого повествует французская эпическая поэма "Четыре сына Эмона", иногда также называемая по имени главного героя "Рено де Монтобан", остается главным образом героем примечаний к академическим изданиям западноевропейской классики. Например, Рабле в "Гаргантюа и Пантагрюэле" упоминает один эпизод легенды о Рено - то, как он в старости помогал строителям Кёльнского собора. Атос в "Трех мушкетерах", уговаривая д'Артаньяна взять лучше сто пистолей вместо лошади, говорит: "Не смогу же я сидеть сзади вас - мы были бы похожи на двух сыновей Эймона, потерявших своих братьев". (Четырех сыновей Эмона часто изображали сидящими на одной лошади - Баярде, принадлежащем Рено.) Ну что поделаешь, если "Песнь о Роланде" у нас издавалась не раз, причем неплохими тиражами, то "Четыре сына Эмона" остаются уделом энтузиастов средневековой литературы.
Между тем, во Франции Рено и трое его братьев едва ли менее известны, чем д'Артаньян и три мушкетера. Говорят, что почти в каждом французском городе непременно отыщется хотя бы одна улица или гостиница, названная в честь Рено и его братьев. Еще большей любовью пользовалась легенда о четырех сыновьях Эмона в Италии, где Рено де Монтобан, или Ринальдо ди Монтальбано, как его стали называть итальянцы, очень скоро выдвинулся на первый план, оттеснив даже Роланда (итальянский Орландо). ( Read more... )
А вот Рено де Монтобан, он же Ринальдо ди Монтальбано, о жизни которого повествует французская эпическая поэма "Четыре сына Эмона", иногда также называемая по имени главного героя "Рено де Монтобан", остается главным образом героем примечаний к академическим изданиям западноевропейской классики. Например, Рабле в "Гаргантюа и Пантагрюэле" упоминает один эпизод легенды о Рено - то, как он в старости помогал строителям Кёльнского собора. Атос в "Трех мушкетерах", уговаривая д'Артаньяна взять лучше сто пистолей вместо лошади, говорит: "Не смогу же я сидеть сзади вас - мы были бы похожи на двух сыновей Эймона, потерявших своих братьев". (Четырех сыновей Эмона часто изображали сидящими на одной лошади - Баярде, принадлежащем Рено.) Ну что поделаешь, если "Песнь о Роланде" у нас издавалась не раз, причем неплохими тиражами, то "Четыре сына Эмона" остаются уделом энтузиастов средневековой литературы.
Между тем, во Франции Рено и трое его братьев едва ли менее известны, чем д'Артаньян и три мушкетера. Говорят, что почти в каждом французском городе непременно отыщется хотя бы одна улица или гостиница, названная в честь Рено и его братьев. Еще большей любовью пользовалась легенда о четырех сыновьях Эмона в Италии, где Рено де Монтобан, или Ринальдо ди Монтальбано, как его стали называть итальянцы, очень скоро выдвинулся на первый план, оттеснив даже Роланда (итальянский Орландо). ( Read more... )